Perdido en la traducción

Espacio para quedadas, off topic y todo lo que no se ajuste al resto de subforos
Responder
Avatar de Usuario
Mádgico
Moderador
Moderador
Mensajes: 6817
Registrado: Mar, 04 Ene 2011, 00:00
Acuarios: Nada por ahora
Ubicación: Málaga
Contactar:

Perdido en la traducción

Mensaje por Mádgico »

Tengo una duda, a ver si alguien me la puede solventar. Mi duda es ¿cuál es la traducción de la palabra "eggspot"?

Saludos
Imagen
Avatar de Usuario
Francistrus
Moderador
Moderador
Mensajes: 10198
Registrado: Mar, 12 Oct 2010, 00:00
Acuarios: 650 Centroamerica, 300 "comunitario", 60 Nannacara anomala
Ubicación: Málaga
Contactar:

Re: Perdido en la traducción

Mensaje por Francistrus »

Yo uso de toda la vida "falsos huevos", que parece que se ha puesto de moda utilizar toda la terminología en inglés.
Imagen
Avatar de Usuario
Mádgico
Moderador
Moderador
Mensajes: 6817
Registrado: Mar, 04 Ene 2011, 00:00
Acuarios: Nada por ahora
Ubicación: Málaga
Contactar:

Re: Perdido en la traducción

Mensaje por Mádgico »

Sí, creo que puede ser una buena traducción, manchas de falsos huevos o puntos de falsos huevos, porque manchahuevo o puntohuevo como que no.

Gracias francistrus.
Imagen
Responder