Página 1 de 1

Perdido en la traducción

Publicado: Dom, 13 Feb 2011, 10:33
por Mádgico
Tengo una duda, a ver si alguien me la puede solventar. Mi duda es ¿cuál es la traducción de la palabra "eggspot"?

Saludos

Re: Perdido en la traducción

Publicado: Dom, 13 Feb 2011, 10:50
por Francistrus
Yo uso de toda la vida "falsos huevos", que parece que se ha puesto de moda utilizar toda la terminología en inglés.

Re: Perdido en la traducción

Publicado: Dom, 13 Feb 2011, 12:14
por Mádgico
Sí, creo que puede ser una buena traducción, manchas de falsos huevos o puntos de falsos huevos, porque manchahuevo o puntohuevo como que no.

Gracias francistrus.